右上角联系方式图
首页 > 热门资讯 > 翻译百科
翻译百科
英语口译中交替传译服务内容
发布时间:2024-02-18来源:

交替传译(Consecutive Interpreting)是口译的一种形式,其服务内容主要包括:

  1. 会议交替传译:在会议中,当源语言讲话者发言结束或停顿,口译员需要用清晰、准确、完整的目标语重新表达源语言的全部信息内容。这需要口译员具备良好的听力理解能力和记忆力,同时能够快速准确地进行语言转换。
  2. 陪同交替传译:在这种情况下,口译员会陪同客户参与涉外活动,并在需要时为其提供交替传译服务。这可能涉及日常对话、商务洽谈、参观访问等各种场景。
  3. 远程交替传译:这是一种通过通讯设备进行的交替传译服务。口译员和会谈各方借助通讯设备,如电话、视频会议等,进行远程的交替传译。这种方式特别适用于跨地域的会议或活动。

总的来说,英语口译中的交替传译服务内容多样,需要口译员具备全面的语言能力、专业知识、应变能力和心理素质,以应对各种复杂的口译场景。


翻译招聘 | 翻译百科 | 城市分站 | 联系译科技翻译公司 | 全国分站|网址地图|网站tag Copyright ©译科技翻译公司 手机:18610112053 公司官网:kejifanyi.com 邮箱:kejifanyi@163.com